戰爭沒有女人的臉心得

最後更新日期:2024年05月12日

《戰爭沒有女人的臉》心得

分享一本非日文的書籍,會讀這本書的契機是因為逢坂冬馬的《少女同志,向敵人開槍吧》

戰爭沒有女人的臉心得
戰爭沒有女人的臉心得

《戰爭沒有女人的臉》原作

原文書名:У войны не женское лицо

作者:斯維拉娜·亞歷塞維奇

創作背景

俄羅斯是歷史上少數有明確寫出女性上戰場的唯一國家,《戰爭沒有女人的臉》是白俄羅斯記者作家亞歷塞維奇,實際探訪第二次世界戰爭俄羅斯女性後所留下來的口述文學。這些女性除了戰場上的成為戰士以外,也有在背後提供支持的廚師、洗衣工等不同職業。

《戰爭沒有女人的臉》心得

本書開頭有超多推薦序,一開始覺得很納悶,後來正文開始後才明白這些推薦序是在說明本書的特殊問題——口述記述,由於沒有明確的主題劃分,再加上受訪者經常會變換主題,所以推薦序的各種描述可說是先為讀者說明本書的歷史意義、以及其紀錄的理由。

關於戰爭有多殘酷,或者戰爭令人多心痛這點我過去在日本文學中讀了不少,像是以戀愛為包裝的《在那開滿花的山丘,我想見到妳》神風特攻隊、被俘虜日本兵山本幡男《來自雪國的遺書》、甚至是啟蒙我看這本《戰爭沒有女人的臉》的《少女同志,向敵人開槍吧》。但除了山本幡男以外,大都是文學創作,《戰爭沒有女人的臉》是第一次閱讀戰爭的口述文學。

以下分享我印象最深刻的幾段故事

  1. 戰爭後回到老家,家人卻認不出她憔悴老化的面容
  2. 在行軍中母親親手將哭鬧的孩子淹死
  3. 一位護士說她在戰場拼死拼活救下來的人成了殘廢,自責的問自己是不是不要救他們更好
  4. 離開戰場後不能接受家中有任何紅色,因為會令她想到鮮血
  5. 在戰爭中,只要三天就能讓人成為不眨眼的戰士、一夜就能夠長出白髮
  6. 馬糞原來可以吃(冷的較易入口)。

因為是口述文學,老實說只是讀《戰爭沒有女人的臉》文字的話,會令人感到雜亂而沒有整理,因為本書保留了受訪者口說的語氣,如果會日文的話也可以讀讀日本人畫的同名漫畫(下段介紹),我對這本書的感覺從聽了廣播劇後完全改觀,接著馬上購入漫畫版讀。

《戰爭沒有女人的臉》漫畫

日本在2020年開始出版《戰爭沒有女人的臉》漫畫版,至2024年5月已推出4集。

漫畫作者:小梅 けいと

漫畫原文:戦争は女の顔をしていない

以下是《進擊的巨人》米卡莎聲優擔任配音的PV,老實說當看原作文字可能還沒什麼感覺,但加上畫面的衝擊,以及聲音的效果真的會讓人莫名悲從中來:

這套漫畫取自於亞歷塞維奇《戰爭沒有女人的臉》中的第16章《那怕只讓我看他一眼:魔鬼女人和五月玫瑰》。

《戰爭沒有女人的臉》除了上述的日本漫畫以外,也已被改編成電影版。

以上就是我對於這本書的想法,謝謝你閱讀到這裡。

如果喜歡此篇文章,歡迎用以下連結購買電子書。本站可以獲得些許津貼作為寫更多文章的動力,而您也不會有額外支出的產生。您的支持是我最大的鼓勵,謝謝!

《戰爭沒有女人的臉》電子書
《戰爭沒有女人的臉》漫畫線上看

歡迎留言告訴我你的想法

Scroll to Top