我是貓讀後心得

最後更新日期:2025年01月19日

《我是貓》讀後心得

—以諷刺小說成為日本現代文學先鋒—

日文書名:吾輩は猫である
作者:夏目漱石

我是貓讀後心得

《我是貓》電子書中文版
《我是貓》電子書日文版

《我是貓》讀後心得

以現代人的角度來說,這本書非常難懂,甚至可以說毫無劇情性可言。一開始我以青空文庫的免費書籍閱讀,但隨即我發現有許多句子都具有時代性意義,例如貓用來形容主人的日文單字:「牡蠣的主人」一詞。

這到底是什麼意思?第一次看到這種用法的我停在這個單字許久,以漢字和日文來說都解釋不了這個詞,令我相當納悶。直到我上網查了語意後,才了解「牡蠣」源自於英文oyster中的沈默寡言意思,某種程度算是夏目漱石的自創詞,雖然成為昭和時代女學生的流行語,但現代日本人大部分已不用。

需要翻譯才能懂得歷史背景

夏目漱石身為英文學者,將他所見所學用到了日本文學上。然而,本書中出現的單詞,雖然在創作當時被使用,但卻不再出現在現代日本文學中。夏目漱石飽讀西方知識,在《我是貓》本書中暗諷當代學者的虛偽膚淺,文字不寫出直接批判,而是使用了許多暗喻,用角色空泛的話題內容帶出愚昧無知。但,幾番閱讀之後,對我來說實在太過枯燥,所以最後我買了中譯本,對照註解閱讀。

買了有註解的書之後,我才開始知曉原來夏目漱石在作品中描寫出了這麼多的譬喻,且許多都與當時的流行文化有所關係,這也難怪單單閱讀原文會顯得無趣,但對於同時代的人來說,這的確是部意義重大的作品。如果你想讀懂這本書,我建議一定要與良好的附註解釋文一起閱讀。我購買由野人出版社出版的讀墨電子書附註寫得非常詳細,全書共有11篇章,最多的章節附註高達72項。

開創新時代的諷刺小說

本書中的貓是書中最清醒的角色,他看的出來主人與朋友其實什麼也不懂,自詡甚高卻平乏空虛,他們嘲笑商人愛財如命,背地裡卻是羨慕,並自卑自己的情況。

在書中,我一開始最喜歡的角色是寒月,他對金田小姐一見鍾情,並決心完成博士學位後就與對方提親,但沒想到結局寫出寒月也只是空泛學者的一員,令人不勝唏噓。

夏目漱石《我是貓》分析

「我是貓,沒有名字」,本書的主角是一隻無名的貓,雖然居於主人苦沙彌籬下,但與主人的關係說不上親密,貓也只是以局外人的角度來看人類耍猴戲,偶爾憐憫於主人與友人的知識貧乏,時而扮演探查敵情的正義角色。

《我是貓》時代背景

20世紀初期,日本文人正處於與西方世界交融的初步階段,面對西方文化的強勢來襲,文人們個個不甘示弱,硬是要拿出一知半解的單詞、單詞炫耀一番,用句通俗的話來說就是一群「不懂裝懂」的虛偽學者。此書即是描寫當時日本文人這種的滑稽行為。

《我是貓》為夏目漱石於1905年~1908年發表的連載小說,也是夏目漱石的第一篇長篇小說。作品初期只是以短篇小說發行於《杜鵑/ホトトギス》雜誌,故第一篇也可單獨成章。發行後大受歡迎,進而成為連載作品。

《我是貓》後世影響

《我是貓》一推出極廣受歡迎,後世也衍生出許多作品,不僅有漫畫、電影、卡通、舞台劇等,其後世作家也將「我是OO」這樣的文題是為一種創作,夏目漱石的弟子內田百閒也以《贗作:我是貓》來描寫《我是貓》書中貓掉入水缸後的故事。

《我是貓》主要角色

角色介紹事蹟
本書主角,愛戀雌貓「三花子」。自稱外型像波斯貓,年齡約兩歲。雖冷眼看人類笑話,但仍會因為一時湊熱鬧的好奇心跑去金田家查探寒月心儀對象一家人。結局偷喝了酒,落入水缸中失去意識。
苦沙彌書中貓的主人,育有三女,英語教師。與夏目漱石本人一樣擁有胃痛的毛病對企業家有偏見,看不起金田一家,嘲笑金田夫人的鼻子。經常被迷亭捉弄。
迷亭苦沙彌的友人,美學家。喜愛用虛構的話語引人注目。經常說出西方哲人(亞里斯多德、蘇格拉底等)的偽造事蹟唬人。
水島寒月苦沙彌的弟子,
在演奏會對金田家的富子一見鍾情,努力取得博士學位並與對方提親。
以《紫外線對於青蛙眼球電動作用之影響》為博士論文主題研究如何磨出完美的珠子。自稱無師自通小提琴演奏,結局時已與故鄉之人結婚。

夏目漱石簡介

夏目漱石(1867年-1916年)

夏目漱石(日文:なつめ そうせき)本名夏目金之助(日文:なつめ きんのすけ)身分包括作家、時事評論家、英文學者 。自幼學習句、漢詩和書法,創作題材由俳句、小說、漢詩、評論至隨筆散文。由於夏目漱石有著對日本文學偉大的歷史成就,被後人稱「國民大作家」。與夏目漱石同年代的日本文學家有森鷗外﹑正岡子規、尾崎紅葉等人。

如同太宰治其著名作品都有個象徵自己的角色,夏目漱石筆下中的主角大多有著良好的出身背景,卻不受父輩喜愛——這點與夏目漱石真實人生相互輝映。

夏目漱石
夏目漱石

夏目漱石著名事蹟

  • 將「I love you」翻譯為「月色真美/月が綺麗ですね」。
  • 1984年至2004年發行的1000元的紙幣人物。
夏目漱石千元鈔
千元鈔上的夏目漱石

夏目漱石代表作

夏目漱石寫作的時間不長,但所留下來的作品都備受後人景仰。在中華文化中成長的我們不妨將夏目漱石想作為中國的魯迅,如同魯迅著作《狂人日記》一樣,夏目漱石將人性最矛盾的那面寫入作品。《我是貓》《少爺》《心》這幾部作品都是最被人津津樂道的夏目漱石著作。

作品創作年份後世意義
《我是貓》1905年~1908年探討當代知識份子虛無飄渺的思想、明治維新熱潮後的矛盾。
《少爺》1906年夏目漱石半自傳小說
「日本國民必讀經典」
《心》1914年人性自私與道德良心掙扎

我是貓佳句 日文讀書筆記

身為貓族的表現

雖說身為貓,仍是一種社會性動物。既然是社會性動物,即使自命清高,在某種程度上仍然得調整自己配合社會。

しかしながら猫といえども社会的動物である。社会的動物である以上はいかに高く自ら標置するとも、或る程度までは社会と調和して行かねばならん。

總有人把別人對他的斜睨瞪眼,當成是愛情的表現,既然如此我也不大驚小怪,就任由對方摸我的頭吧。

藪睨みから惚れられたと自認している人間もある世の中だからこのくらいの誤謬は決して驚くに足らんと撫でらるるがままにすましていた。

我也完全摸不透他在冷眼笑看凡塵,還是渴望融入人間;他正為芝麻小事而火冒三丈,抑或超然置身於俗世之外。同樣面對這樣的情況,貓族可就單純多了。我們想吃就吃,想睡就睡;生氣時盡情發怒,想哭時嚎啕大哭。

世の中を冷笑しているのか、世の中へ交りたいのだか、くだらぬ事に肝癪を起しているのか、物外に超然としているのだかさっぱり見当が付かぬ。猫などはそこへ行くと単純なものだ。食いたければ食い、寝たければ寝る、怒るときは一生懸命に怒り、泣くときは絶体絶命に泣く。

諷刺人類

人類玩弄小聰明,在這片蒼茫大地上架起圍牆、立起木樁,將它區劃為某個人的私有地;這種作為無異於在天空圈繩定界,接著昭告世人這一塊是屬於我的、那一塊是屬於他的。假如人們有權利切割土地,並且喊價每坪多少錢做買賣,同理可證,我們呼吸的空氣也可以切割為每立方尺來販賣了。倘若空氣不能夠零售、天空也不應該圈界,那麼土地的私有,不就同樣不合邏輯嗎?

この茫々たる大地を、小賢しくも垣を囲らし棒杭を立てて某々所有地などと劃し限るのはあたかもかの蒼天に縄張して、この部分は我の天、あの部分は彼の天と届け出るような者だ。もし土地を切り刻んで一坪いくらの所有権を売買するなら我等が呼吸する空気を一尺立方に割って切売をしても善い訳である。空気の切売が出来ず、空の縄張が不当なら地面の私有も不合理ではないか。

人類原本就仗著自己的力量而日漸高傲,要是沒有出現更強悍一點的動物來教訓教訓人類,真不知道他們會囂張到什麼地步。

元来人間というものは自己の力量に慢じてみんな増長している。少し人間より強いものが出て来て窘めてやらなくてはこの先どこまで増長するか分らない。

他們看似隨風搖曳的絲瓜,一派超然灑脫,其實心裡既有塵俗之念,也有欲求有渴望。即使在他們日常的談笑中,也隱約可見其爭強好勝之心,進一步說,他們和自己平時斥為凡夫俗子的那些人,根本是一丘之貉。

彼等は糸瓜(へちま)のごとく風に吹かれて超然と澄し切っているようなものの、その実はやはり娑婆気もあり慾気もある。競争の念、勝とう勝とうの心は彼等が日常の談笑中にもちらちらとほのめいて、一歩進めば彼等が平常罵倒している俗骨共と一つ穴の動物になるのは猫より見て気の毒の至りである。ただその言語動作が普通の半可通のごとく、文切り形の厭味を帯びてないのはいささかの取り得でもあろう。

以上,就是我對於這本書的想法,謝謝你閱讀到這裡。

如果喜歡此篇文章,歡迎用以下連結購買電子書。本站可以獲得些許津貼作為寫更多文章的動力,而您也不會有額外支出的產生。您的支持是我最大的鼓勵,謝謝!

《我是貓》電子書中文版
《我是貓》電子書日文版

大家好!我是愛書成痴的Jenny,也是一位熱愛日本文化和偶像的日文痴。

 如果你和我一樣熱愛日本文化/閱讀,歡迎追蹤我,一起探索日本文學和娛樂的魅力吧!

歡迎留言告訴我你的想法

Scroll to Top